คนใจดำ (1)

คนใจดำ (1)

แชร์เรื่องนี้
แชร์เรื่องนี้LineTwitterFacebook
เป็นอะไร มารศรี ทำหน้าตื่นมาเชียว ปกติเธอไม่เคยหน้าตื่นเลยนี่

ก็ใช่สิ ปกติถ้าเธอต้องการรู้ความหมายของ cool, calm and collected ต้องมาดูที่สีหน้าฉัน แต่วันนี้ฉันเจออีเมลประหลาดฉบับหนึ่ง ทำให้ฉันนึกถึงหนัง Being John Malkovich อย่างไรชอบกล

ไหน ขอดูมั่งดิ เขาเขียนว่าอะไร

เอ้า จะอ่านให้ฟังนะ...สวัสดีจ้ะ หนูมารศรี ในภาษาอังกฤษมีคำไหนที่ใช้เรียกแทน คนใจดำ อย่างคุณบ๊อบเจ้านายหนูบ้างไหมจ๊ะ ยายอ่อนภาษาอังกฤษ นึกได้อยู่ไม่กี่คำ อย่างเช่น meanie, pitiless person, unsympathetic gent, so cruel being, utterly ruthless soul,...หนูว่ามีคำอื่นอีกไหมที่เหมาะกับเจ้านายหนูมากกว่านี้!

ทำไมเขาถึงนึกว่าเจ้านายของเธอชื่อบ๊อบหรือเบิ๊บอะไรนั่น

เอาน่ะ ฟังต่อสิ...เฮ้อ.. จะไปทำอะไรที่ไหน ไม่เคยบอกกล่าวให้ชุมชนคนฟอไฟฯ ทราบกันล่วงหน้าบ้าง ทำเอาคนแก่อย่างยายโตก จายหมก ต้องดมยาอยู่เป็นชั่วโมง! หนูมารศรีทำงานกับคุณบ๊อบมานาน เห็นด้วยกับยายไหม ช่วยวิเคราะห์ให้ยายทีเถอะ ขอบใจจ้ะ...แล้วลงชื่อว่า ยายถ้วน

เอ๊ะ นั่นเป็นชื่อของ...

ฉันคิดว่าคงเป็นคนละถ้วนนะ ยายคนนี้อาจจะไม่ถ้วน อาจจะพร่องหน่อย ๆ ด้วยซ้ำไป แค่เราอนุญาตนายบ๊อบให้เอาบทสนทนาของเราไปถอดเทปแล้วเอาไปลงเป็นคอลัมน์หนังสือพิมพ์ก็ทึกทักว่าเขาเป็นเจ้านายเราแล้ว รู้จักมารศรีน้อยไป คนอย่างฉันนะ ต้องเป็นเจ้านายตัวเองอย่างเดียว

เออ เธอมันเก่ง แล้วคำที่เขายกมาที่บอกว่าหมายถึงคนใจดำนั่นถูกต้องหรือเปล่าล่ะ

ก็ไม่เชิงทีเดียว meanie (มี้นหนี่) แปลว่า คนใจร้ายมากกว่าคนใจดำ เพราะมาจากคำว่า mean ซึ่งแปลว่า ใจร้าย ซึ่งถูก The Beatles นำไปใช้ตั้งชื่อพวก Blue Meanies คือพวกตัวสีฟ้าใจร้ายที่เกลียดเสียงดนตรี ในการ์ตูนเรื่อง Yellow Submarine

แล้วคำอื่น ๆ ที่เขายกมาล่ะ

pitiless person น่ะเหรอ แปลว่า คนไร้ปรานี แต่ฉันว่าไม่น่าจะตรงกับคำว่าคนใจดำนะ ส่วน unsympathetic gent นี่ก็แปลกดี ไม่ค่อยเห็น แปลว่าบุรุษผู้ไม่เห็นอกเห็นใจ คือ gent ย่อจากคำว่า gentleman เป็นคำที่คนอังกฤษนิยมใช้มากกว่าคนอเมริกัน ส่วน so cruel being นี่คงจะเป็นภาษาทำนอง Hello Kitty เพราะฝรั่งจะไม่ใช้ แล้ว utterly ruthless soul ก็หมายถึงคนที่ไร้เมตตาปรานีอย่างสิ้นเชิง ซึ่งฉันก็ว่าไม่ตรงกับคำว่า คนใจดำ อยู่ดี.

หนังสือ ฟอไฟฟุดฟิดอังกฤษอเมริกัน เล่ม 1-6 รวมซีดี ลดจาก 600 เหลือ 550 บาท หรือถ้าไม่เอาซีดีก็เพียง 480 บาท ส่ง EMS ฟรี ส่งธนาณัติสั่งจ่ายนายเสาวพจน์ ศรีวลี 20/1 ซอยอินทามระ 7 ป.ณ. สามเสนใน กท. 10400 หรือเข้าบัญชี ธ.กรุงเทพ หมายเลข 111-4-02764-0 แฟกซ์ใบสั่งจ่ายไปที่ 0-2616-8215 อย่าลืมเขียนชื่อ-ที่อยู่นะครับ เว็บไซต์ผม http://boonhod.50megs.com อีเมล ผม boonhod@hotmail.com

แชร์เรื่องนี้
แชร์เรื่องนี้LineTwitterFacebook