หนังสือ "King Bhumibol คว้ารางวัลสูงสุดหนังสือดีเด่น ในงาน Far Eastern Regional Contest

หนังสือ "King Bhumibol คว้ารางวัลสูงสุดหนังสือดีเด่น ในงาน Far Eastern Regional Contest

แชร์เรื่องนี้
แชร์เรื่องนี้LineTwitterFacebook
หนังสือ "King Bhumibol ที่ตีพิมพ์ในภาษารัสเซีย คว้ารางวัลสูงสุดหนังสือดีเด่น ในงาน Far Eastern Regional Contest University Book 2009 ร้อยโท สุวิทย์ ยอดมณี ประธานอนุกรรมการจัดทำหนังสือเฉลิมพระเกียรติพระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัว เปิดเผยว่า หลังจากที่รัฐบาลมีนโยบายให้คณะกรรมการเสริมสร้างเอกลักษณ์ของชาติ ดำเนินการเผยแพร่พระราชกรณียกิจของพระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัว ที่มีต่อปวงชนชาวไทย ให้เป็นที่ประจักษ์แก่สายตานานาอารยประเทศ ด้วยการแปลหนังสือ เฉลิมพระเกียรติ "King Bhumibol : strength of the land ในภาษาต่างๆ กว่า 7 ภาษา เนื่องจากจำนวนประชากรไม่น้อยกว่าครึ่งหนึ่งของทุกภูมิภาค ยังไม่มีการใช้ภาษาอังกฤษอย่างแพร่หลาย จึงได้ตั้งคณะทำงานด้านบรรณาธิกรกิจโดยรงคุณวุฒิจากหลากหลายสถาบันในประเทศไทย ร่วมกันแปลและตีพิมพ์เป็นภาษาต่างประเทศ ได้แก่ ภาษาฝรั่งเศส เยอรมัน สเปน ญี่ปุ่น จีน และรัสเซีย โดย ผศ.ดร.สมภักดิ์ จันทร์สุกรี อาจารย์ประจำสาขาวิชาภาษาตะวันตก มหาวิทยาลัยรามคำแหง ผู้แปลหนังสือ "King Bhumibol เป็นภาษารัสเซีย ได้รับรางวัลสูงสุดหนังสือดีเด่น ในงาน Far Eastern Regional Contest University Book 2009 ซึ่งเป็นมหาวิทยาลัยชั้นนำด้านการพัฒนาเศรษฐกิจและสังคมในสหพันธ์รัฐรัสเซีย เมื่อวันที่ 1 ตุลาคมที่ผ่านมา โดยระบุว่า ได้รับการตอบรับจากชาวต่างชาติที่มีความสนใจในพระอัจฉริยภาพ และพระราชกรณีกิจนานาประการของพระองค์ ที่ทรงงานเพื่อประชาชนชาวไทยเสมอมา อย่างไรก็ตาม ภายในปี 2554 จะมีการหนังสือ "Queen Sirikit ที่จัดทำขึ้นเพื่อเฉลิมพระเกียรติ สมเด็จพระนางเจ้าสิริกิติ์ พระบรมราชินีนาถ นำมาแปลในอีก 7 ภาษา สำหรับเผยแพร่ชาวต่างชาติต่อไปด้วย ซึ่งคาดว่าจะได้รับการตอบรับจากผู้อ่านทั่วโลกอย่างมาก และสำหรับผู้ที่สนใจหนังสือ "King Bhumibol ที่ตีพิมพ์ในภาษาต่างๆ สามารถติดต่อขอรับได้ที่ สำนักงานคณะกรรมการเสริมสร้างเอกลักษณ์ของชาติ ทำเนียบรัฐบาล ตั้งแต่บัดนี้เป็นต้นไป
แชร์เรื่องนี้
แชร์เรื่องนี้LineTwitterFacebook